samedi 27 mars 2021

From Filles du Roy to the French and Indian War, Chapter 4: the volante 1710-1740

Hello,


In the last chapter, I left you with a painting that showed a mantua, worn by the seated lady from behind in blue and red. The other two ladies in pink and yellow have a ''robe volante'' :

Amour paisible
Artist Antoine Watteau
1718-1719
Collection of Schloss Charlottenburg
Source: Universalis.fr


 

The 1710 decade was filled with upheavals in several spheres of society, including fashion. In New France, the greatest upheaval was the Treaty of Utrecht of 1713, which ceded half of Acadia to the British. Also, on September 1, 1715, Louis XIV, the Sun King passed away, ceding his kingdom to the young 5-year-old Louis XV, his great-grandson. The regency is ensured by Philippe d´Orléans, nephew of Louis XIV. During the reign of the Sun King, the life of the king and his courtierswere in full display. The new regent, however, establishes a style of governance separating the political and public spheres from the private sphere.




As for the writings concerning this peculiar fashion in New France, I unfortunately did not find any source for this precise period.




It was during this period, from a fashion point of view, that the beginnings of the ''robe volante'' began around 1710. At the beginning, it was a mantua that was no longer fitted at the waist by the belt. To my knowledgeJean-Antoine Watteau was the most prolific artist of the 1710s, which is why his works will often be presented at the beginning of this chapter.


The rest
Antoine Watteau 
around 1709
Museum Thyssen-Bornemisza, Madrid



The Fortune Teller
Antoine Watteau
1710
Fine Arts Museums of San Fransisco Museum


An elegant couple by a sculpted fountain
Antoine Watteau
No datation
Private Collection 
Source: Mutual Art



Woman walking outside town
Plate 7 from''Figures de modes''
Jean-Antoine Watteau 
Around 1710
Art Museum of Philadelphia

Woman standing, back view
Jean-Antoine Watteau
Around 1710
Art Museum of Philadelphia



The coat is no longer adjusted at the waist and several ladies raise their skirts with one hand at the lower back. Was this the elegant way to go for a walk in the early 18th century? I did not go far enough in my research in civility treatises to say anything about it.

Several people attribute the invention of the ''robe volante'', also known as the ''robe battante'' or the ''robe ballante'', to Mme de Montespan, a famous mistress of Louis XIV. The origin of this attribution comes from a letter from the Palatine, wife of Philippe d'Orléans, the brother of Louis XIV. On August 9, 1718, at the age of 67, she wrote about the Montespan:

''Mme de Montespan invented the ''robes battantes'' to hide her pregnancies, because these kinds of gowns cover the waist, but when she was wearing them, it was like what she wanted to hide was written on her forehead ; everybody in the Court were saying: ''Mme de Montespan is wearing a ''robe ballante'', therefore she is pregnant.''

Extract of  ''Correspondance complète de Madame la duchesse d'Orléans,
née princesse Palatine''
Par M.G. Brunet
1863
Source: Google Books 


The animosity of the Princess Palatine towards Mme de Montespan is more than present in this letter. There is also a dating issue that I would like to raise here. This letter was written at the same time as the ''robe volante'' became the main fashion but speaks of events which would have occurred 40 to 50 years earlier. Mme de Montespan's pregnancies took place between 1669 and 1678. All these elements put together: the temporal distance between the moment of the facts and her written report, the rather advanced age of the letter-writer, the appearance of a new fashion which she hates and the palpable animosity which she maintains towards the King's mistress, make me think that it could be a question of an "invented memory". I am not here to do psychology and I am not an expert in the field but I know that it is a possibility of creating memories by making associations where originally there are none. It is my hypothesis for this attribution of the ''robe battante'' to Mme de Montespan on behalf of Mme d'Orléans, Princess Palatine. One thing is certain, as fashion fluctuates, it is wrong to present the ''robe volante'' in this article (1710-1735) as being the direct result of Montespan's actions during her pregnancies (1669-1678).

I invite you to a little interlude to seventeenth-century ladies' dressing gowns.

Here are the most contemporary images to Mme de Montespan's pregnancies for the dressing gowns I have found.

Femme de dos
Sébastien Leclerc
1679
Source: Bibliothèque de Lyon

Here is the only image almost contemporary to Mme de Montespan that could be a flying pregnancy dress. Having little context around this engraving, it is difficult for me to say what type of clothing it refers to.


I am aware that for the following engravings, there are a few years of lag despite my research. For those for which I have a date, they are 10-20 years too late compared to the Montespan pregnancies.
Femme de qualitez indisposée qui va jouer aux cartes
Artist anonymous
Late 17th century
Source: Gallica


Femme de qualité en déshabillé se reposant sur un lit d'ange
Artists: Nicolas Bazin and Jean-Dieu de St-Jean
1686
Source: Gallica


Mademoiselle d'Armagnac en robe de chambre
Artist Antoine Trouvain
1695
Source: Gallica

Madame de Soisson en Robe de chambre
Artist: Antoine Trouvain
Late 17th century
Source: Gallica


End of the interlude on 17th century dressing gowns ...


On several occasions, Madame la Duchesse d'Orléans wrote of her displeasure at seeing this type of dress more and more widespread. On April 12, 1721, she wrote to the Duchess of Hanover: « [...] nulle femme qui en porte n’est-elle admise en ma présence : c’est comme si on allait se mettre au lit. Il n’y a aucune règle pour les modes : ce sont les faiseuses de robes de chambres et les coiffeuses qui les font. »(no woman who wears one is allowed in my presence: it is as if we were going to bed. There are no rules for fashions: it's the dressing gowns and hairdressers who make them.) The resemblance to a dressing gown is mainly what is criticized in this new fashion.



Deux études d'une femme assise par terre tenant un éventail
Artiste: Jean Antoine Watteau
vers 1717
Collection Musée Condé, Chantilly

Another name that I meet less often that sometimes refers to the ''robe volante'' and sometimes the ''robe à la française'' is an ''Andrienne''. This name is said to be derived from the play of the same name performed for the first time in front of a French audience in 1703. The actress playing "Glycérie relevant des couches", Marie Carton-Dancourt, appeared in the first performance of the play dressed in a long dress, wide, open and flowing and fashion would have seized this way of dressing thereafter. According to this version, Mme de Montespan had nothing to do with the appearance of this fashion. A collection on the theater of 1733 by Maupoint, notes that:

  «une remarque à faire sur cette pièce est que la Demoiselle d'Ancourt la mère qui représentait l'Andrienne, imagina une sorte de Robe abattue qui convenait à ce rôle dont la mode s'établit & continue encore aujourd'hui, ces robes retiennent le nom d'Andriennes.» 

"A remark to be made about this piece is that the Demoiselle d'Ancourt, the mother who represented the Andrienne, imagined a sort of non fitted dress which suited this role which fashion is established and continues to this day, the name of those gowns are Andriennes. "

 

If Madame la Duchesse d'Orléans is trying to disgrace the new fashion of the ''robe volante'' as much as Madame de Montespan by saying that the garment was invented to hide unexpected pregnancies, Maupoint tries to find the origin of the fashion which has still running. In my opinion, Maupoint has a much more neutral point of view than Madame la Duchesse d'Orléans. However, both write several years after the reported facts. An interesting exercise would be to scrutinize the writings of the period to find out which terms are used most often to describe the ''robe volante'', ''robe ballante'', ''robe battante'', ''Andrienne''. However, that will not be the subject of this article.


A new accessory will allow the flying dress to take off: the panniers.


Marché aux paniers et cerceaux
 rétably par arrestation devenue
 en faveur des Filles et des femmes
 à la mode rendu en 1719
 Estampe extraite de la Collection de l'Histoire de France
année 1719, vol 53
 figurant dans
 
Histoire des modes et du vêtement, du Moyen-Âge au XXIe siècle

Made of reed, wood or whalebone, they solidify the shape of ladies' skirts. They are seen here in this satire, marché aux paniers et cerceaux en 1719. This is the earliest visual representation of baskets. What I notice above all in this illustration of a humorous nature is that the women illustrated are all wearing the mantua fashion while the latter is falling into disuse during the 1710s as illustrated in Watteau's paintings above. This idea of new fashion under the skirts but old fashion outside could also be part of the joke. It must be remembered, a satire is an exaggeration of reality, we must look at them as we look at caricatures today.







In the 1720s, the ''robe volante'' became distinct from the coat with its famous wide pleats at the back. Criticism at the time was that the ''robe volante'' was reminiscent of the dressing gown. For the older generation at the time, accustomed to the strict etiquette of Louis XIV's court, it was a bit like walking around the upscale restaurant in pajamas in 2021, inappropriate and slightly indecent.


Femme assise
Artist Jean Antoine Watteau
First quarter 18th century
Musée du Louvres

jeune femme assise à terre, tournée vers la gauche, la tête vue de trois-quarts vers la gauche
  Auteur Jean Antoine Watteau,
 1715-1716,
 Collection musée Condé, Chantilly



Femme de dos
Artiste: Jean-Antoine Watteau
No datation
Collection Musée des Beaux-Arts d'Orléans


Femme de dos,
Artiste Jean Antoine Watteau
18th century
Collection du musée des Beaux-Arts de Valenciennes


L'enseigne de Gersaint
Artiste Jean Antoine Watteau
1720
Collection Schloss Charlottenburg, Berlin
Source: Wikipédia

Jean Antoine Watteau is the ideal artist to describe the first decade of the flying dress (1710-1720) because he was fascinated by the drapery of fabrics. This famous artist unfortunately died in 1721. This assures us that his works are all at the beginning of the fashion for flying dresses and a little at the end of the coats of the last chapter.


At the height of the fashion wave for coats-ruffles, or flying dresses, the panniers is decried as a deceptive device by the knight of Nisart, in a pamphlet, entitled «Satyre sur les cerceaux, paniers, criardes, manteaux-volants des femmes et sur les autres ajustements». I share with you a very short excerpt: 


«Lorsqu'un ornement est nouveau, 

Qu'il fatigue et qu'il incomode;

L'on veut avec un grand cerceau,

Paraitre Madame à la mode

(...)

L'une est maigre et voudrait cacher,

qu'elle n'a ni gorge ni taille;

Et l'autre voudrait empêcher,

Qu'on ne la mit parmi la canaille.

Chacune a donc intérêt,

Dans cette nouvelle structure,

Qui recèle quand il leur plaît,

Les disgrâces de la Nature »

 

''When an ornament is new,

That he tires and that he inconveniences;

We want with a big hoop,

Look fashionable madam


(...)


One is thin and would like to hide,

that she has neither throat nor waist;

And the other would like to prevent,

That she was not put among the rabble.

Each one therefore has an interest,

In this new structure,

Which conceals when it pleases them,

The disgraces of Nature '' 

 

The book from which I took this extract, a collection of texts in verse and prose on costume in France, written by Paul Lacroix and published in 1852, identifies the year of this text in 1712. The original text is available at the Bibliothèque Nationale de France and it is instead dated 1727. Thanks to Mrs. Charlotte Stephan for confirming this information. An so proof again that you must always be careful with secondary sources, they are not immune to errors.


The other fashion adjustment that appeared in the 1710s was the ''manteau volant'', literally a flying mantua, that gave the flying dress its name. The decade 1710 slowly transformed the formal mantua of the end of Louis XIV's reign into a ''flying mantua'' as illustrated in the series of paintings by Jean Antoine Watteau shown above. It is also called a ''robe ballante'', as in the letter from the Palatine cited above. The ''manteau volant'' is characterized by the total absence of bending at the waist. It is this visible lack of waist size that the Chevalier de Nisart denounces, arguing, among other things, that it is henceforth impossible to see whether a woman is pregnant or not and that this armor does not protect the virtue of the ladies. In the introduction to his satire, he writes that:


"The wisest or the least unreasonable cannot help blaming this excess to which the women and girls of the time make fashion go, when, under the shelter of a flying mantua and a rimmed skirt,  of thirty feet in circumference, one thinks that it is possible to hide the disgraces of nature, or the marks that it leaves of its weaknesses. "

« Les plus sages ou les moins déraisonnables ne peuvent s'empêcher de blâmer cet excès où les femmes et les filles du temps font aller la mode, quand, sous l'abris d'un manteau volant et d'une jupe cerclée, de trente pieds de circonférence, l'on pense qu'on est possible de cacher les disgrâces de la nature, ou les marques qu'elle laisse de ses faiblesses.»


However, if the panniers had such large circumferences in the 18th century, it was more from the end of the 1720s than at the beginning of the 1710s. We can imagine that the size of the hoops increased slowly over the years; from the 1720s until being 30 feet according to Chevalier Nisart. In 1729, the artist Antoine Hérisset illustrates the baskets in this way:

Les paniers 
Antoine Hérisset
1729
Collection Risjkmuseum

The panniers at the end of the 1720s remind me a lot of the crinolines of the 19th century. Round and wide panniers had a first period of glory in the 18th century. However, it is not this silhouette that will be retained as the flagship silhouette of this century, it is the one of the following chapter.


 


Another pamphlet responds to Chevalier Nisart, supposedly in 1712 according to the 1852 collection of an anonymous author under the title: « Réponse à la critique des femmes, sur leur manteaux-volants, paniers, criardes ou cerceaux, dont elles font enfler leurs jupes»(Response to the criticism of women, on their flying mantuas, panniers,  hoops, with which they swell their skirts ). I believe that this is also another dating error from 1852 and that this text is from the end of the decade 1720, since it responds to the text of Chevalier Nisart of 1727.


«C’est une extrème absurdité

De vouloir critiquer la mode:

Ce tyran de la liberté

Veut qu'à son gré l’on s’accommode.

Je ne la suis qu'à petits pas:

Elle ne veut pas que l'on recule

Et si je ne la suivais pas,

J’en deviendrais plus ridicule. »


"This is extreme nonsense

To want to criticize fashion:

This tyrant of freedom

Wants to be accommodated at will.

I only follow it in small steps:

She doesn't want us to back down

What if I didn't follow her

It would make me more ridiculous. "


 


In other words, people were aware that fashion and its excesses could be laughable. Only a minority of madwomen dared to challenge the dictates of fashion in the 18th century. Especially since being in fashion was an obligation when you were a lady or a gentleman of quality to distinguish yourself from the people. For this social class, clothing is no longer just useful, it is pageantry. Likewise in 2021, although the majority of women say they are uncomfortable with their bra on, very few of them will dare to go to work or in the public space without it. Fashion and social conventions dictate how we should behave in society. Despite the three centuries that have passed since then, this statement is still true. 


La collation
Artist: François de Troy
1727
Source: Sotheby's


 The emergence and propagation of this fashion, denounced as more libertine, is possible by the type of governance of Philippe d'Orléans, which, let us remember, separates the public and private spheres. The people of the court no longer have the same social pressure to be in constant ''performance'' and can take the opportunity to release the pressure of religiosity that the end of the reign of the Sun King exerted. To be noted: Philippe d'Orléans himself was a great libertine in his private parties.




Most of the paintings by artist Jean-François de Troy play with the visual confusion of the ''robe volante'' and the dressing gown, creating an atmosphere of intimacy, not to say sensuality in an exterior or interior setting. If the decade of 1710 is that of Jean Antoine Watteau, that of 1720 is definitely that of Jean-François de Troy.


L'alarme
Artist: Jean-François de Troy
1723
Collection V&A

The Declaration of Love 
Artist: Jean-François de Troy
1724
Metropolitean Museum of Art
The game of Pied-de-Boeuf 
After Jean-François de Troy
1725
Collection National Gallery



By deliberately choosing dresses with a predominantly white color, the color of the body linens (the shirts), Jean-François de Troy suggests the colors of intimacy. Should we repeat the expressions of the time: « être comme cul et chemise »(to be like ass and shirt) for two inseparable things and  « être nu en chemise » (to be naked in a shirt) when one is dressed in only one shirt.



The garther
Artiste Jean-François de Troy
1724
Collection MET museum

In the mid-1720s, the flying dresses had wide baskets. They no longer have stomach parts and they are closed at the front at the level of the skirt. Sometimes, we guess an assembly of buttons. The Mercure de France de Janvier 1726 describe the difference between the fashion of 1715 and 1725:


Mercure de France
Janvier 1726
Source: RétroNews


Mercure de France 
Janvier 1726
Source: RétroNews

Mercure de France 
Janvier 1726
Source: RétroNews

It should be noted here that the author of the Mercure de France informs us that the ladies wore a garment of breast support under the ''robe volante'' which he calls a ''corset'', those are called jumps in English. At the time, the ''corps'' (stays)  and the ''corset'' (jumps) were both breast support and waist-defining garments. The ''corps'' (stays) is strongly boned while the ''corset'' (jumps) is not or the baleens that it has are only at the edges of the eyelets, as a reinforcement for them.



 

Jeune femme endormie
Entourage de Jean-Baptiste Pater
Anciennement attribuée à Jean François de Troy
First half of 18th century 
Source: Sotheby's




In 1729, ''robe volante'' established their dominance in women's fashion, as the Mercure de France of March of that year indicates «les robes volantes sont universellement en règne. On ne voit presque plus d’autres habits. »(The robes volantes are universally reigning. You hardly see any other clothes anymore). You can read the original text, taken from the BNF's RétroNews site in the following images, as well as an engraving from the same edition of the Mercure de France.


Mercure de France 
Mars 1729
Source: RétroNews

Mercure de France 
Mars 1729
Source: RétroNews

Mercure de France 
Mars 1729
Source: RétroNews

Mercure de France 
Mars 1729
Source: RétroNews

Mercure de France 
Mars 1729
Source: RétroNews

As this edition talks about woman fashion, it mentions a weird word, a "bagnolette". They say that is no longer so fashionable. A "bagnolette'' this is a type of lady's headdress as shown in the following fashion board from Antoine Hérisset, also published in 1729.

 

Les Bagnolettes
Planches de mode de Antoine Hérisset
1729
Collection Risjkmuseum

Another fashion word written into the extract is a ''palatine''. Palatines are a kind of scarf that ladies wrap around their necks to keep themselves warm. We can see some of them in this painting: 

Détail de L'hiver
Artiste Nicolas Lancret
avant 1731
Source: Sotheby's



Revue de mousquetaires 
Artiste:Paul-Ponce-Antoine Robert de Séri 
 1729
 Collection du château de Versailles

This painting from 1729 illustrates the floating character of the ''robe volante''. Remember that the literal translation is flying dress. These ladies came to see the Musketeers' Review, which is a military protocol event. They are dressed to be seen in public. You can see that the pleats of the gown are very wide both in the front and in the back, which gives a "potato sack" look to this silhouette. From the position of their torso, we can guess that the whalebone stays is still present. Indeed, one can see a straightness of the spine although they are sitting on the grass. Also the gowns of the ''robe volante'' are often closed at the level of their skirts, we see it on the lady in white face and we guess it on the lady in salmon stripe.


 


During the 1720s, the size of the baskets increased, while remaining circular. We see it in the engravings of Antoine Hérisset that I believe to be at the turn of 1730.


Habit unis Damoiselle en panier
Artiste Antoine Hérisset
Non daté
Source: Gallica

Perruque à face Dame en robe Manche en Pagode
Artiste Antoine Hérisset
Non daté
Source: Gallica



The 1730s saw the baskets take an increasingly oval shape, narrow front to back and wide at the sides.


Madame Mercier entourée de sa famille
Artiste Jacques Dumont dit Dumont Le Romain
1731
Collection du département des peintures du Musée du Louvres


The lack of emphasis at the waist is clearly visible in this family portrait of Louis XV's nanny, Marie-Madeleine Mercier. It is noteworthy that all the ladies in this portrait, despite being of different ages, are wearing a ''robe volante''.

La Déclaration (1731),
Artiste: 
Jean-François de Troy
1731
Collection du château de Charlottenburg
Source: M
eisterdrucke



During the decade 1730, the panniers take an oval shape as for the back lady with her blue dress with pink flower. In this painting, some dresses have the waist flared like the lady in gray on the left and others like the back one in dark blue where the waist seems more accentuated. It seems rather an optical effect since the sleeve and the arm of the lady are placed so as to hide the waist, so we can not see the waist. The pink gown closes completely on the skirt while that of the lady in white remains open over its entire length. These are variations of the ''robe volante'' in the latter days of his reign.



Dame à sa toilette recevant un chevalier
Artiste Jean-François de Troy
1734
Collection particulière
Source: artifexinopere
Wearing stays or jumps under these loose dresses was always the order of the day, as this painting shows. I must admit that visually in painting, I cannot tell if the underwear shown is stays ( corps baleiné) or jumps (corset)  without baleen.

The only source I have found which specifies that women did not wear boned bodies under flying dresses refers to Austrians who imitate French women. But the writer Johann Georg Keyssler recounts in his letter written on August 1, 1730 that the Emperor formally prohibited the wearing of French sacks at mass in churches in Vienna:
Lettre LXXXI
''A description of the city of Vienna''
from
Travels through Germany, Bohemia, Hungary, Switzerland Italy, andLorrain. Giving a true and just description of the present state of those countries ; their natural,literary and political history ; manners, laws, commerce, manufactures, painting, sculpture,architecture, coins, antiquities, curiosities of art and Nature, etc
Johann Goerg Keyssler
« For these two years past, if any woman comes in an Andrienne,Volante, or French sack, as it is called, either into St. Stephen’s or any other large church in Vienna, she is immediately ordered to withdraw. It was grown a custom among the ladies at Vienna, in the morning, to slip on a sack, without stays, or hardly any other covering, and in that garb hurry away to mass ; which indecent custom occasioned the present imperial prohibition. »

If the Austrian authorities were not tender with this fashion imported from France, it is perhaps because Austria and France were at that time secular enemies. It is in this context of detestation of the French that the ''robe volante'' tries to enter the city of Vienna, a context that is not favorable to it, in addition to its resemblance to dressing gowns.

It should also be noted that the text only indicates that the ladies wearing flying dresses did not wear stays, in other words boned bodies. In English as in French, at the time, there were at least two main categories of supportive clothing. The first, stays or ''corps baleinés'' are highly structured garments with whalebone to give the female body a conical shape. The second category, ''corsets'' or jumps had no whalebone or only the edge of the eyelets to reinforce them. The Mercure de France of January 1726 seems to say that the ''corps'' (stays) was reserved for the fashion of mantuas and that the ''corset'' (jumps) is the order of the day for ''robe volantes''.

At the same time, under the multiple folds of the flying dress, the support garment is only there to prevent unwanted and uncomfortable movements of the chest, it does not serve to slim the waist in any way. The corset is lighter and more comfortable than the boned body. So it makes sense that jumps were favoured with ''robe volante''.

Femme préparant un repas dans un décor d'intérieur
Artist André Bouys
1ère moitié XVIIIe siècle
Source: Artnet


Les oies de Frère Philippe
Artiste Étienne Jeaurat
1734
Collection du musée des Beaux-Arts de Valenciennes

Le paysan cherchant son veau
Artiste Étienne Jeaurat
Non-daté
Source: Dorotheum





The examples of ''robes volantes'' in museum collections mainly come from the decades 1720-1730. The following ''robes volantes'' come from the collections of the Palais Galliera.






Robe volante
1720-1735
Collection Palais Galliera

Robe volante
1720-1735
Collection Palais Galliera


Robe volante
1720-1730
Collection Palais Galliera

Robe volante
1720-1730
Collection Palais Galliera

Robe volante
1720-1730
Collection Palais Galliera



Robe volante
1730-1740
Collection Palais Galliera

Robe volante
1730-1740
Collection Palais Galliera




In the engravings of crowds, we also see an evolution of the forms of the ''robe volante'' between 1710-1720 and the following period with its voluminous baskets.

Esquisse 
Artiste Sébastien Leclerc
1696-1700
Source: Bibliothèque Numérique de Lyon

I see in this engraving the beginnings of the ''manteaux volants''.

La sonnette a sonné, Abaisse la lanterne...
Artiste:Nicolas Guérard
Après 1667
Collection Musée Carnavalet

The lady in the left corner of the engraving reminds me that the engraving would instead date to 1710 since it seems to be in the infancy of the ''manteau volant'' as seen in the first paintings by Watteau shown in this chapter.




 

The ''robes volantes'' on large circular panniers are numerous in the following portraits, circa 1730.
Bassin de l'encelade
Artiste Jacques Rigaud
Vers 1729-1752
Collection du Château de Versailles


 Vue du Château de Trianon du côté du Parterre
Auteur: Jacques Rigaud
Non daté
Source: Gallica

Château de Versailles, vue de la Chapelle
Auteur Anonyme
Vers 1725
Collection du Château de Versailles


I think I have made a fairly complete tour of the ''robe volante'' here.

I repeat, I unfortunately did not find any quotes from New France for the fashion of the ''robe volante''.




In the second half of the 1730s, the sizes of the dresses slowly began to be refined for in 1739, definitively transforming the ''robe volante'' into a French gown, a robe à la française. It should be noted that in the quote from Johann Georg Keyssler, the French sacks, the flying dress and the Andrienne are three synonyms in Vienna in 1730.



I didn't find any transition painting like at the end of my last two chapters. That's why I leave you with a lady wearing a robe à la française by François Boucher.
Le déjeuner
Artiste François Boucher
1739
Collection Musée du Louvres


Some information in this article has been taken from Ms. Charlotte Stephan's 2014 master's thesis entitled:  La robe en France, 1715-1815: nouveautés et transgressions (The dress in France, 1715-1815: novelties and transgressions) to look at with the appendices. It was a very interesting reading for me that I recommend to you.

Once again, I would like to warmly thanks my friend Joseph Gagné, historian and author of the blog Curious New France for proofreading and correcting this English version of this article.

Mlle Canadienne

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Question de vocabulaire: casaquin, vêtement à plis ou sans plis?

Bonjour, Depuis plusieurs années je m'intéresse aux vêtements du XVIIIe siècle et je dois avouer qu'aucun mot ne m'a autant embr...